ТВОРЧЕСТВО НАШЕГО АРТИСТА ОЦЕНЯТ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ — Русский театр имени М.Ю. Лермонтова

ТВОРЧЕСТВО НАШЕГО АРТИСТА ОЦЕНЯТ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ

Книга «Театральная баллада» артиста русского театра имени М. Ю. Лермонтова — Игоря Германа пополнит фонды крупнейших национальных библиотек Соединенных Штатов Америки и Великобритании. С чем мы его искренне поздравляем.

 

            -Новость очень неожиданная и, конечно, приятная. Хочу сказать искреннее спасибо автору идеи издания книги «Театральная баллада» Сергею Капитоновичу Ошарову и замечательному минусинскому художнику, члену Союза художников России, Виталию Григорьевичу Валькову за художественное оформление книги и дизайн обложки. Радость чувствую тогда, когда кто-то читает мои книги. Благодарный читатель – это и есть настоящее признание труда автора, — рассказывает Игорь Герман.            -Книга «Театральная баллада» состоит из восьми разножанровых повестей, которые объединяет одно – мировоззрение автора. Пишу только о том, что меня волнует. Нет грязи, чернухи. Очень разные истории на очень разные темы, в том числе и о театре, так как актёрская профессия является моей основной профессией. Главные темы повестей: нравственность, семья, любовь – традиционные ценности. Книга для семейного чтения.

 

            Как давно вы начали писать и почему?

 

-Писать начал в школьные годы, потом забросил и вернулся в зрелом возрасте. Любому творческому человеку всегда мало его творчества, что является мощнейшим стимулом и сильнейшим раздражителем. Не бросаясь в крайности, я решил поискать применения своим силам где-то ещё. Сегодня являюсь членом Красноярского представительства Союза российских писателей, членом Союза российских писателей. Низкий поклон красноярскому писателю и поэту Михаилу Михайловичу Стрельцову.

 

            В каких театрах и городах уже есть постановки по Вашим пьесам?

-Пьеса «Прости меня» кроме нашего театра поставлена ещё в четырех академических театрах городов России: Уфа (2014г) в переводе на башкирский язык, Симферополь (2014), Новгород (2019), Тамбов (2021). Пьеса «Братья Шуть» переведена на татарский язык и поставлена в татарском театре Оренбурга (2013). Пьеса-сказка «Озорник Петрушка» поставлена в Русском театре города Чебоксары в 2018 году и идёт до сегодняшнего дня.

 

            Увидим ли мы в ближайшее время в нашем театре русской драмы спектакли по вашим произведениям?

-Автор как невеста – ждёт, когда его выберут. У меня есть, что предложить нашему театру, да и не только нашему. Есть сказка «Озорник Петрушка» — для драматических театров и театра кукол. Есть необыкновенная комедия в виде сказки для взрослых «В некотором царстве» и комедия «Секреты семейного счастья». Жду заинтересованную сторону.

 

Приглашаем на спектакли с участием Игоря Германа в ноябре: «Dj Чехов», «Тётки. Семейка Краузе», «Джульетта», «Прости меня», «Пока она умирала», «Кот в сапогах».

 

            По вопросам приобретения книги «Театральная баллада» обращаться на электронный адрес — gutschbh@gmail.com

Упомянутые спектакли
Упомянутые личности